擇偶標準:男士重美貌 女士愛幽默
http://en.jybest.cn 2008-11-24 大 中 小
特別提醒:科學填報誌願比取得好成績更加重要。考試結束了,盡快估分選大學、確定誌願吧。請點擊這裏,幫你解決!
When it comes to romance, women prefer someone who tickles their funny bone while men opt for those who catch their eye, according to an international survey.
The survey, conducted in 16 countries by Canadian romance publisher Harlequin Enterprises, asked men and women on six continents about traits they liked or disliked and how they went about trying to meet Mr. or Ms. Right.
The poll revealed differences between countries in the way people tried to impress the opposite *.
Australians and British men frequently admitted drinking too much, while about half of German and Italian men said they had lied about their finances. Spaniards were the most likely to use * to catch someone's attention.
Eighty percent of Brazilian and Mexican men said they had lied about their marital or relationship status, as did 70 percent of German women, the survey said.
When it came to meeting that special someone, a majority of respondents preferred to rely on friends for introductions. The Internet was not a popular hunting ground except in Portugal, where about half the surveyed men and women opted to find people online.
Both Spain and France suffered a gender gap. Thirty percent of Spanish men, but no Spanish women, looked for love online. In France, 40 percent of men but only 10 percent of women attended parties, bars and clubs to meet someone, but they did have one thing in common: both *es rated looks as more important than their counterparts in other countries.
When it came to that first meeting, a majority of men polled said beauty was more important than brains, while women put a sense of humor at the top of their list.
Physical attraction was the top priority for men in France, Brazil, Greece, Japan and Britain. And while 40 percent of Portuguese men rated intelligence over looks in a first encounter, no Australian men did so.
In the United States and Canada, humor was considered the most important trait by both men and women, getting 63 and 73 percent of the vote respectively.
(Agencies)
中文件下頁
一項國際調查顯示:在戀愛問題上,女性更喜歡對方風趣、幽默,而男性則選擇能吸引住他的異性。
加拿大言情小說出版社哈萊奎因出版公司做了一項調查,對象涉及全球6個洲16個國家的男女,調查他們喜歡或厭惡何種特點的異性,以及他們如何約會。
結果顯示:在不同國家之間,人們在試圖博得異性好感時所采取的方式存在差異。
澳大利亞和英國男性通常承認他們飲酒過量,有半數的德國人和意大利男性說他們謊報自己的經濟狀況,西班牙男人最有可能用"性"來吸引女性。
調查顯示:80%的巴西和墨西哥男性說他們在自己的婚姻和戀愛狀況方麵撒過謊,在這一點上,70%的德國女性亦是如此。
在約會問題上,大多數受訪者說他們更喜歡靠朋友介紹。除葡萄牙之外,其它國家的人並不熱衷於網上求偶。有一半受訪的葡萄牙人選擇網上尋求意中人。
西班牙人和法國人在約會上存在性別差異。30%的西班牙男士選則網戀,西班牙女士則不喜歡如此。在法國,40%的男士喜歡在聚會時或在酒吧和俱樂部與異性碰麵,選擇這種方法的女性隻有10%。但法國人有一個共同特點:與其他國家相比,法國人無論是男性還是女性,更注重對方的相貌。
對於第一次約會,大多數受調查的男性說女人的美貌比智商更重要,而女性則把男性的幽默感列於首位。
法國、巴西、希臘、日本和英國的男士認為異性的容貌最重要;而40%的葡萄牙男士認為,第一次約會,女性的智商比美貌更重要,但澳大利亞男士並不這麼認同。
在加拿大和美國,無論是男士還是女士都認為對方的幽默感最重要,持這種觀點的男士占63%,女士占73%。
考試培訓小助手
本科留學qq:436560382
研究生留學qq:437946603
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2网页登录”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2网页登录”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。