北京2013下半年翻譯專業資格考試報名通知
http://en.jybest.cn beplay2網頁登錄 2013-07-04 大中小
特別提醒:科學填報誌願比取得好成績更加重要。考試結束了,盡快估分選大學、確定誌願吧。請點擊這裏,幫你解決!
關於北京地區2013年度翻譯專業資格(水平)考試有關問題的通知
一、報名條件
(一)遵守國家法律、法規和翻譯行業相關規定,恪守職業道德,並具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試。
1、通過全國統一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書。
2、按照國家統一規定評聘翻譯專業職務。
(二)二、三級翻譯專業資格(水平)考試不限製報名條件,凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應語種、級別的考試。
(三)報考二級口譯同聲傳譯考試人員,持二級交替傳譯合格證書,可免考《二級口譯綜合能力》科目,隻考《口譯實務(同聲傳譯)》1個科目。
(四)根據國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關於翻譯碩士專業學位教育與翻譯專業資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28號)規定,在校翻譯碩士專業學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業學位研究生在讀證明”(加蓋學校公章),在報考二級口、筆譯翻譯專業資格(水平)考試時免試《筆(口)譯綜合能力》科目,隻參加《筆(口)譯實務》科目考試。
全國現有159所翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位見附件1。
翻譯碩士專業學位研究生在讀證明表。
二、考試安排和作答要求
(一)考試安排
1、從2013年起,英語、日語、法語、阿拉伯語、俄語、德語、西班牙語七個語種均開設一級翻譯考試,分為一級筆譯、一級口譯兩個專業。一級翻譯考試每年舉行一次,其中,英語一級翻譯考試安排在上半年進行。筆試專業考試設“筆譯實務”科目,考試采用紙筆作答方式進行,考試時間為180分鍾。口譯(交替傳譯)專業考試設“口譯(交替傳譯)實務”科目,考試采用現場錄音方式進行,考試時間為60分鍾,中譯外和外譯中各30分鍾。
2、2013年度二級、三級翻譯專業資格(水平)考試分為上、下半年兩次考試。
上半年考試級別、專業為英語二級筆譯、口譯(交替傳譯),英語三級筆譯、口譯;日語二級筆譯、口譯(交替傳譯),日語三級筆譯、口譯;法語二級筆譯、口譯(交替傳譯),法語三級筆譯、口譯;阿拉伯語二級筆譯、口譯(交替傳譯),阿拉伯語三級筆譯、口譯。
下半年考試級別、專業為英語二級筆譯、口譯(交替傳譯、同聲傳譯),英語三級筆譯、口譯;俄語二級筆譯、口譯(交替傳譯),俄語三級筆譯、口譯;德語二級筆譯、口譯(交替傳譯),德語三級筆譯、口譯;西班牙語二級筆譯、口譯(交替傳譯),西班牙語三級筆譯、口譯。
具體考試時間安排。
(二)作答要求
各級別筆譯考試分為主觀題和客觀題,采用紙筆作答。考生應考時,須攜帶黑色墨水筆、2B鉛筆、橡皮。考生在參加“筆譯實務”科目考試時,可攜帶紙質中外、外中詞典各一本。
各級別口譯考試采用聽譯筆答和現場錄音方式進行,其中英語和日語二、三級口譯綜合能力部分的客觀題采用機讀卡,考生應考時,須攜帶黑色墨水筆、2B鉛筆、橡皮。
三、考試成績和證書管理
翻譯專業資格(水平)考試成績實行非滾動管理。參加考試的人員,須在一次考試內通過相應級別的口譯或筆譯全部科目考試。
參加一級翻譯考試的人員,由北京市人事考試中心頒發,人力資源和社會保障部人事考試中心統一印製的相應語種、相應類別一級翻譯考試成績通知書。達到國家統一確定的考試合格標準的考試成績長期有效。
參加二、三級翻譯專業資格(水平)考試的人員,成績合格後,由北京市人力資源和社會保障局頒發人力資源和社會保障部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。
四、報名時間
上半年考試報名時間:2013年2月25日至3月11日
下半年考試報名時間:2013年8月20日至9月6日
考試培訓小助手
本科留學qq:436560382
研究生留學qq:437946603
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。