雙語新聞:紮克伯格用中文與習大大交流稱“太榮幸了”
http://en.jybest.cn 新東方 2015-09-29 大 中 小
特別提醒:科學填報誌願比取得好成績更加重要。考試結束了,盡快估分選大學、確定誌願吧。請點擊這裏,幫你解決!
臉書CEO馬克•紮克伯格會講中文已經不是什麼大新聞了,不過最近,馬紮本人卻表示自己用中文實現了個人裏程碑,這是為什麼呢?
據新浪報道,習大大第一個與紮克伯格親切握手,雙方交流近一分鍾,當時,紮克伯格用中文對習近平說:“我一直在努力了解中國和學習中國文化。我也讀了您的書,了解您治國理政的理念。您的工作對世界很重要。”習近平說:“我知道你很有中國情結”。
馬紮顯然難掩激動之情,之後就在臉書上秀出照片。
圖片中的馬紮笑得十分靦腆,而且還穿西裝、打領帶,與往日運動風格的穿著完全不同。
馬紮在臉書上表示,“今天我在西雅圖舉行的第八屆中美互聯網論壇上見到了習近平主席。這次論壇,對於眾多科技公司的CEO來說,是一個和來自中美兩國官員交流共識、探討未來的好機會。
對於我個人而言,這是我第一次完全用外語和一位世界級領袖交談。這對我個人來說具有裏程碑式的意義。能見到習近平主席和其他領導是我的榮幸。”
Facebook CEO Mark Zuckerberg's Chinese seems to be getting better by the day.
In fact, it's getting so good, he spoke entirely in Chinese during his meeting with President XiJinping of China on Wednesday (Sept. 23).
This isn't the first time Zuckerberg showed off his Chinese fluency in public. Last year, heconducted his entire 30-minute Q&A at Tsinghua
University in China in Mandarin. On the Chinese Lunar New Year, he also shared a video in whichhe speaks in Chinese.
The meeting on Wednesday was put together as part of President Xi's visit to the US. Some of themost powerful tech leaders, including Amazon CEO Jeff Bezos, Apple CEO Tim Cook, and MicrosoftCEO Satya Nadella were all in attendance to meet the Chinese head of state.
【Key Points】
自從結識華裔妻子後,馬紮的中文水平一天天進步。如今已經能夠用中文和習主席交流,自然值得驕傲。上文中,milestone表示“裏程碑,常用來比喻重大事件或轉折點”,類似詞彙還包括landmark等。
例:Seven years later came the Macintosh, the landmark user-friendly computer and designclassic.
七年之後Macintosh麵世,這是一款裏程碑式的經典人性化設計電腦。
考試培訓小助手
本科留學qq:436560382
研究生留學qq:437946603
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2网页登录”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2网页登录”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。