墨西哥豬流感死亡人數又增3人 已達152人
http://en.jybest.cn 新華網 2009-04-29 大 中 小
特別提醒:科學填報誌願比取得好成績更加重要。考試結束了,盡快估分選大學、確定誌願吧。請點擊這裏,幫你解決!
Three more die of swine flu in Mexico City, authorities say measures working
墨西哥衛生部27日晚間宣布,墨西哥全國確認及疑似豬流感死亡人數已升至152人。
墨衛生部長科爾多瓦27日晚間通過墨西哥國家電視台對外公布,墨西哥新增3例疑似豬流感死亡病例,這使全國已確認及疑似豬流感死亡人數升至152人。而27日早些時候,墨西哥衛生部公布的確認及疑似豬流感死亡人數為149人。
科爾多瓦稱說,有關部門目前正在確認這新增的3例死亡病例是否感染了豬流感病毒。他表示,衛生部28日將再次統計墨西哥首都以及各州的豬流感病例數據。
Three more people died in the last 24 hours of swine flu, Mexico City officials told a Tuesday press conference, adding that local authorities had ordered the closure of more public places.
The total number of deaths in the city believed to be related to swine flu is now 25, while 89 people are in hospital with swine-flu symptoms, said Armando Ahued Ortega, head of the city's health department. He said that 31 people had been hospitalized on Monday while 14 had been discharged from hospital.
"If we follow this path, we will be able to halt new infections and reduce deaths and save those who have been infected with this new virus," said Mexico City Mayor Marcelo Ebrard Casaubon at the same press conference.
He said that Mexico City now has 320 people believed to have been infected with swine flu, down from 326 on Monday and 351 on Sunday. Five people died on Sunday, compared with three on Monday.
The city has been giving out face masks on public transport, closing public parks and entertainment centers, and urging citizens with symptoms of the flu -- a sharp increase in body temperature, headaches, muscular pains and breathing problems -- to visit their nearest medical center as soon as possible. Those who died had mostly sought medical help only when the disease was well entrenched.
"The medicine available for treating patients is highly effective during the first 72 hours of infection," said the mayor, adding that city policies and the collaboration of residents had checked wider contagion.
City medical centers provided care and advice to more than 12,000 people who claimed to have flu symptoms on Monday, around half of whom had some symptoms but the vast majority did not have swine flu.
The city has ordered all restaurants, bars, cabarets, dance halls, pool halls, cinemas, theaters, gymnasiums and swimming pools be closed. The mayor also announced a 150-million-peso fund which will be used to help families, workers and businesses that have suffered in the outbreak.
In the nation as a whole, swine flu was believed to have killed 149 people and hospitalized 776 others, according to central government statistics. Another 1,070 people were treated for the flu, but were well enough to go home.
考試培訓小助手
本科留學qq:436560382
研究生留學qq:437946603
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2网页登录”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2网页登录”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。