beplay2網頁登錄 中國教育網 加入收藏 設為首頁

刺激措施助推中國汽車銷量反彈

http://en.jybest.cn  英語閱讀網  佚名  2015-11-16  

特別提醒:科學填報誌願比取得好成績更加重要。考試結束了,盡快估分選大學、確定誌願吧。請點擊這裏,幫你解決!

刺激措施助推中國汽車銷量反彈

Tax cut for small models drives Chinese car sales

英國《金融時報》 帕提˙沃德米爾 上海報道

Beijing’s stimulus plan for the Chinese car market helped October motor vehicle sales to grow at their fastest pace in 10 months, driven by a tax cut on small cars.

在中國政府對中國汽車市場的刺激性計劃幫助下,由於小型汽車減稅措施的帶動,10月份的汽車銷量出現了10個月來的最快增長。

Chinese car buyers have been holding back on purchases of big-ticket items such as cars, while consumer spending on other items remained strong on the mainland, which today celebrated another record “single’s day” shopping holiday.

中國汽車買主近來對於買入汽車之類的高價商品有點遲疑——盡管中國內地對其他商品的消費支出依然十分強勁。今天,中國內地歡慶了又一個創紀錄的“光棍節”購物節日。

However, the industry has seen some signs of recovery in recent months, with October motor vehicle sales rising 11.8 per cent year-on-year, to 2.2m vehicles, according to the state-backed China Association of Automobile Manufacturers. This was an acceleration from the 2.1 per cent pace recorded in September.

不過,最近幾個月汽車業已出現了部分複蘇的跡象。根據政府支持的中國汽車工業協會(China Association of Automobile Manufacturers)的數據,10月份汽車銷量同比增長11.8%,達到220萬輛。這一增幅高於9月份錄得的2.1%。

Sales of sport utility vehicles, the fastest-growing segment and a car popular with the rapidly growing middle class, rose more than 60 per cent in October over the same month a year ago.

運動型多功能車(SUV)的銷量增長最快,這種車在快速壯大的中產階層中極受歡迎。今年10月,這種車的銷量同比增長逾60%。

Bill Russo, a motor industry consultant in Shanghai, said: “There’s a bounce because of the tax reduction and?.?.?.?there has been a trend, even in the slowdown period, of high growth in SUVs, particularly recently launched vehicles in that category are doing quite well.”

駐上海的汽車業谘詢師比爾?拉索(Bill Russo)表示:“之所以會出現反彈,一方麵是由於減稅……另一方麵是由於,即使是在放緩的時期,SUV也存在高速增長的趨勢,特別是最近推出的此類車型銷售非常好。”

Additional reporting by Jackie Cai

蔡潔晶(Jackie Cai)補充報道

譯者/簡易

如有相關問題,可撥打免費谘詢熱線: 010-58443520

考試培訓小助手

本科留學qq:436560382

研究生留學qq:437946603

免責聲明:

① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。

② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。

內容推薦

外語電子周刊

推薦閱讀
eol.cn簡介| 聯係方式| 網站聲明| 京ICP證140769號| 京ICP備12045350號| 京公網安備 11010802020236號
版權所有 北京中教雙元科技集團有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn