上班族的瑜伽(2)
http://en.jybest.cn 21英語網 佚名 2015-10-17 大中小
特別提醒:科學填報誌願比取得好成績更加重要。考試結束了,盡快估分選大學、確定誌願吧。請點擊這裏,幫你解決!
Hot yoga
高溫瑜伽
Imagine yourself in a studio that is heated to 40 C, moving rapidly from one pose to the next for 90 minutes and leaving puddles of sweat behind. What an intense experience. Yes, that’s what hot yoga is all about.
想象你自己置身於一個40度的高溫房間中,一氣嗬成、汗流浹背地做足90分鍾的瑜伽動作。這是一種怎樣高強度的運動經曆啊!沒錯,這就是高溫瑜伽。
Bikram is one well-known and trademarked style of hot yoga. It’s soaring in popularity. Even Lady Gaga, Madonna and other celebrities swear by it.
比克若姆熱瑜伽是一種人氣極高且極具標誌性的高溫瑜珈。它在瑜伽界的人氣之高,甚至就連Lady Gaga、麥當娜等名人都是該瑜伽的鐵杆粉。
Fans of hot yoga believe it forces the body to work harder and lose weight. But many medical experts worry it could cause health issues such as heat strokes, nausea or muscle cramps.
高溫瑜伽愛好者們堅信它可以通過高強度鍛煉達到減重效果。然而很多醫學專家則擔心高溫瑜伽可能會導致諸如中暑、惡心、肌肉痙攣等健康問題。
A 2013 study conducted by the American Council on Exercise at the University of Wisconsin-La Crosse reveals that performing hot yoga is not harmful if done properly. As for the physical benefits, including muscular strength, endurance and flexibility, it won’t give you more than standard yoga.
2013年,美國運動協會在美國維斯康星大學展開的一項調查顯示,以正確的方式練習高溫瑜伽對身體並無壞處。其保健效果也和普通瑜伽並無兩樣:增加肌肉力量、耐力以及靈活性。
考試培訓小助手
本科留學qq:436560382
研究生留學qq:437946603
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。