beplay2網頁登錄 中國教育網 加入收藏 設為首頁

日常英語口語:12句地道英式俚語表達

http://en.jybest.cn  新東方    2015-09-29  

特別提醒:科學填報誌願比取得好成績更加重要。考試結束了,盡快估分選大學、確定誌願吧。請點擊這裏,幫你解決!

  1. Au fait – this is an example of a French expression that has become part of the English Language. It means to have good detailed knowledge of something. (This is not slang but a very British English expression.)

  Au fait是英語從法語中借用的表達之一。它的意思是對某事物有非常細致的了解。(它不是俚語卻是非常地道的英式表達)

  例句:She is au fait with the company’s rules and regulations.

  她對公司的規章製度了然於心。

  2. Blinding – if something is blinding, it means that it’s excellent.

  如果某事物是亮瞎眼的,意思就是這個事物非常棒、非常出色。

  例句:She makes a blinding roast dinner.

  她做了一頓美味無比的燒烤晚餐。

  3. Bugger all – if you’ve got bugger all for dinner, it means you have nothing. (This is an impolite expression so use it with caution)

  如果你說晚餐吃個屁,那就是說你什麼也沒有吃。(這種表達十分不禮貌,需慎用)

  例句:I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts.

  我花了七個小時處理那項工作,但我的努力卻連個謝謝都沒撈到。

  4. Cock up – This can be used as a verb or a noun and it means to make a serious mistake or a mistake. (It has nothing to do with male parts!)

  這個短語既可用作動詞也可用作名詞,它的意思是犯了很嚴重的錯誤(動詞)或錯誤(名詞)。(這個表達跟男性器官毫無關係。)

  例句:You really cocked up this time. What are you going to do?

  這次真是搞得一團糟,你打算怎麼辦?

  5. Donkeys’ years – a long time or ages

  很久很久,好多年

  例句:It was so great to see Sally again. I hadn’t seen her in donkey’s years.

  能再次見到薩利真是太棒了,我好多年沒有見到她了。

  6. Gobsmacked - “Gob” is mouth in British English and if you smack it, you probably would do it because you are amazed or shocked.

  Gob在英式英語裏是嘴巴的意思,如果你咂嘴,可能是因為你感到驚訝或震驚。

  例句:I was gobsmacked by how much weight Pete had lost.

  皮特瘦了這麼多,太讓我吃驚了!

  7. Gormless – another way to say vacant or clueless.

  表示茫然或無知愚蠢的另一種方式。

  例句:She always has a gormless look in meetings.

  開會時她總是一臉茫然。

  8. Gutted – really upset.

  非常失望的

  例句:I was gutted when I didn’t get the job.

  沒得到這份工作,我很失望。

  9. Hunky-dory – fine, going well

  很好,進展順利

  例句:-How are things with you?

  最近怎麼樣?

  -Everything is hunky-dory, thanks.

  一切都挺好的,謝謝。

  10. Knackered – very tired, exhausted

  非常累,精疲力竭

  例句:I’ve been working for hours on this report. I’m knackered.

  我花了好幾個小時做這個報告,已經累趴下了。

  11. Lurgy – if you’ve got the lurgy, it means you are ill with the flu or other mild disease.

  如果你身體小恙,也就是得了流感或其他小病。

  例句:

  -Where’s Sarah today?

  薩拉今天去哪裏了?

  -She’s off sick. She’s got the lurgy.

  她生病了,請了病假。

  12. Nice one! – If someone is impressed by what you’ve done, they could use this expression. It’s similar to “good job” in American English. It can also be used sarcastically.

  如果一個人對你所做的事情印象深刻,就可以使用這個表達。它跟美式英語裏的good job差不多,也可以用於帶有諷刺意味的誇獎。

  例句:-I managed to get two tickets for the One Direction concert at the O2 arena.

  我設法弄到了兩張One Direction在倫敦O2體育館的演唱會門票。

  -Nice one, mate!

  幹得漂亮,夥計!

如有相關問題,可撥打免費谘詢熱線: 010-58443520

考試培訓小助手

本科留學qq:436560382

研究生留學qq:437946603

免責聲明:

① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。

② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。

內容推薦

外語電子周刊

推薦閱讀
eol.cn簡介| 聯係方式| 網站聲明| 京ICP證140769號| 京ICP備12045350號| 京公網安備 11010802020236號
版權所有 北京中教雙元科技集團有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn