beplay2網頁登錄
beplay2網頁登錄
北京工商大學《英語翻譯基礎》2018年考試大綱


一、考試的總體要求

本科目考察考生的英漢互譯能力。考生入學應具備紮實的英漢語言的基本功,即必要的英語詞彙量、語法知識;具備英漢語言相互轉換的基本技能;具備一定中外文化、政治、經濟、法律等方麵的背景知識。

二、考試的內容

本科目包括兩大部分:詞語翻譯和英漢段落互譯。準確翻譯有關政治、經濟、時事等中英文術語或專有名詞;運用中英國家的社會、文化等背景知識,翻譯一篇300-350字的英語短文以及一篇200-250字的漢語短文。主題涉及政治、經濟、文化、科普、法律常識。譯文正確、通順、簡潔。無明顯誤譯、漏譯;無明顯語法錯誤。

三、考試的題型

1. 詞語翻譯

15個英譯漢和15個漢譯英術語、縮略語或專有名詞。

2. 段落翻譯

A) 英譯漢

將一篇300-350字的英語短文譯成漢語。

B)漢譯英

將一篇200-250字的漢語短文譯成英語。

免責聲明:

① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。

② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。

選學校
搜學校
查學校
選專業
搜專業
開設院校
院校排行榜
高校排行
專業排行
相關新聞