beplay2網頁登錄
beplay2網頁登錄
2020beplay中心錢包體育錢包英語翻譯:真題中對代詞指代的考察


  英語翻譯是beplay中心錢包體育錢包英語中的重點難點,每年的英語翻譯是得分率最低的題型,為了方便考生備考,下麵為大家整理了beplay中心錢包體育錢包英語翻譯部分的一些翻譯技巧,一起來學習吧!

  真題中對代詞指代考查的真題例句:

  They are the possessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory , and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements . (2002, 44)

  Actually , it isn’t , because it assumes that there is an agreed account of human rights , which is something the world does not have . ( 1997, 71)

  以上是真題中考查代詞的例子。第一個例子中出現了兩個they和兩個his(形容詞性物主代詞),根據其並列結構及句義可以判斷這兩個they指代的內容一致,且都是各自分句的主語,屬於主要成分,如果不翻譯出其指代的內容則會導致整句話的信息不完整,讓人摸不著頭腦,而這兩個his屬於句內指代,都是a person的形容詞性物主代詞,屬於修飾成分,因此比較好處理。第二個例子出現了兩個it,都屬於句中的主要成分,如果不還原其指代的具體內容的話,同樣會導致意思雲裏霧裏,進而被扣分。

免責聲明:

① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。

② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。

選學校
搜學校
查學校
選專業
搜專業
開設院校
院校排行榜
高校排行
專業排行
相關新聞