11月27日,“《基於新標準體係的國際中文教育教學語法資源建設研究》新書座談會”成功舉辦。本次座談會以雲端形式召開,分設騰訊會議主會場及“梧桐漢語”視頻號分會場同步直播。會議由北京語言大學科研處張健處長主持,特邀北京大學陸儉明教授、北京語言大學崔永華教授、北京語言大學出版社總編輯郭風嵐教授出席並致辭。本書主編北京語言大學王治敏教授、項目組成員北京語言大學王鴻濱教授做了主題報告。近800人次觀看了此次直播。
(嘉賓及編創團隊合影)
陸儉明先生在致辭中首先祝賀了新書的麵世,並評價其出版是學界之大喜事。陸先生對本書給予了高度肯定。他提到,本書是由北京語言大學王治敏教授領銜的國家社科基金重大項目“基於‘互聯網+’的國際漢語教學資源與智慧教育平台研究”成果之一。盡管本書僅收錄了初級階段必備的100個教學語法點,但其為漢語本體研究成果如何轉化為國際中文教育的教學內容起到了示範作用,為廣大漢語教師提供了從學術內容轉化為教學內容、從學術語言轉化為教學語言兩方麵的轉化路徑和具體的操作方式。書中對理論與實踐的轉化思路和基本精神亦適用於漢字教學、詞彙教學、篇章教學、閱讀教學等方麵,對從事外語教學的廣大教師也具有參考價值。最後,陸先生對本書提出了兩點希望,即進一步完善語法知識庫和平台,並盡早研製出版適於現代學習者的融媒體版本。
崔永華教授在致辭中表達了初見本書時的興奮與喜愛之情。崔永華教授高度肯定了本書在語法點的選擇、解釋、例句擇選和提供的教學方法四個方麵的突出優點。他指出,這四個方麵的內容均起到了“簡約不簡單”的教學指導作用,是名副其實的教學語法。崔永華教授還提到,本書在一定程度上體現了國際中文教育研究的新方向,即歸納總結教學經驗,麵向教學應用,特別是麵向國際中文教學新領域的教學應用研究。本項目在諸多資源建設、線上教學建設、智慧教育平台建設等方麵,走在了前麵。
郭風嵐總編輯在致辭中首先代表出版社對陸先生、崔先生、張健處長的出席表示感謝,並祝賀王治敏教授團隊的新書出版。郭風嵐總編輯提到,自2021年4月語合中心組織研發的《國際中文教育中文水平等級標準》出版以來,作為國家級標準規範,《等級標準》已經成為新時代國際中文教育領域學習、教學、測試與評估的重要標準,學界也掀起了多視角、全方位的研究熱潮,王治敏教授團隊基於《等級標準》精心完成的成果,可謂其中的上乘之作。其堅持的聯通主義理論,科學而實用的設計尤其貼合中文教學,符合學習者生活實際,是國際中文教師教學的好幫手。未來,北語社將一如既往地支持這類高水平成果的出版,堅持專業化、精品化、品牌化的發展方向,共同為國際中文教育高質量發展而努力。
隨後,本書主編王治敏教授向參會人員介紹了整個項目團隊,並指出這是一個教學與科研並重的跨學科團隊。項目研究過程充分體現了學科交叉融合的特性,並力爭做到教學理論知識形式化、教學流程形式化、教學語言最簡化,力求為國際中文教學發展貢獻熱情與力量。
(雲端揭幕儀式)
在主題報告環節,本書主編王治敏教授做了題為《新標準體係下的教學語法新思路:用資源建設賦能課堂教學》的報告,介紹了本書所屬項目的研發背景和設計思路,並簡單演示了本資源建設平台為課堂教學賦能的九個維度。報告有理論,也有實踐;有宏觀概念,也有教學案例。參會聽眾紛紛表示這項研究很接地氣,很實用,同時這種以工程化的思維與視角搭建教學語法資源的方法,可為學科發展提供很好的支撐。
項目組成員王鴻濱教授做了題為《基於新標準的國際中文教育教學資源建設新路徑》的報告,對項目背後的研究理念做了深度挖掘與介紹。報告從把握國際中文新形勢、迎接新時代新使命、邁入高質量新路徑、推動資源研究新發展四個方麵做了深入淺出的分析。參會聽眾評價其報告思路清晰,很有指導意義。
本次座談會由北京語言大學出版社國際中文教育事業部主辦,“梧桐漢語”視頻號提供獨家回放。北京時間12月4日(星期日),座談會將於同一時間、同一會議室舉辦第二場活動,將有三位項目組成員分別就課堂教學設計、課堂用語控製、二語習得與課堂活動三個話題,結合本項目資源建設設計與使用展開深入討論。歡迎持續關注。
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。