中外語言交流合作中心與泰國高等教育和科研創新部、泰國教育部簽署係列合作協議
中泰雙方係列中文教學合作協議簽署儀式。中外語言交流合作中心供圖
4月20日,中外語言交流合作中心(以下簡稱“語合中心”)分別與泰國高等教育和科研創新部(以下簡稱“高教部”)、泰國教育部、泰國教育部職業教育委員會(以下簡稱“職教委”)係列中文教學合作協議簽署儀式在線舉行,語合中心主任馬箭飛、泰高教部次長詩立叻·宋西維拉、教育部次長素帕·占巴通、職教委秘書長素貼·耿善提分別代表中泰方簽署協議。中國教育部副部長、國家語言文字工作委員會主任田學軍、泰國教育部長德莉努·天通、中國駐泰國大使韓誌強、海上絲路孔子學院理事會主席頌德通猜副僧王出席見證並致辭。
田學軍指出,語言是人類文明代代相傳的載體,是促進世界各國人民民心相通的紐帶。今天是第十三個“聯合國中文日”,也是中方策劃發起的“國際中文日”,是全球中文學習者共同的節日。在這個特殊的日子裏,中泰雙方簽署合作協議,將為促進泰國中文教學高質量發展提供更加有力的支持,助力“中泰一家親”親上加親。中國教育部也願與泰國高教部、教育部一道,鞏固拓展雙方在高等教育、職業教育、基礎教育等方麵的務實合作,共同推進數字化時代教育改革創新和後疫情階段教育交流合作。
德莉努·天通表示,泰國在中文教學領域與中國開展合作由來已久,這是兩國友好交往的寫照。多年來,中方通過派遣中文教師誌願者、編寫教材、提供獎學金、支持赴華學習培訓等項目,大力支持和促進泰國中文教學發展,極大地提高了泰國中文教學水平,此次簽約,是雙方合作的新起點,將更好的滿足未來合作發展的需要。
韓誌強表示,“中泰一家親”是兩國關係的主基調。國際中文教育是中泰兩國民心相通的橋梁和紐帶。在中泰建立全麵戰略合作夥伴關係十周年的新起點上,兩國中文教育合作迎來了曆史性發展機遇,相信此次雙方攜手,將進一步促進兩國教育文化交流合作,為兩國打造相互尊重、合作共贏的國家間關係典範貢獻力量。
詩立叻·宋西維拉表示,教育領域合作是中泰全麵戰略合作夥伴關係的重要組成部分,中文人才培養是雙方教育領域長期合作的延續。此次簽約,擴大了中泰雙方在中文教學領域的合作,涵蓋教師交流、課程開發、學生培養、校際合作、獎學金、“中文+職業技能”人才培養等方麵內容,將推動中文教學在泰國穩健可持續發展,進一步促進兩國各領域交流合作。
頌德通猜認為,在兩國政府教育主管部門的領導下,中泰雙方繼續加強中文教學合作,將為兩國民心相通作出重要貢獻,為兩國發展帶來巨大利益,願兩國友誼綿長,不斷譜寫“中泰一家親”新篇章。
此次簽署的協議分別為語合中心與泰國高教部《關於加強中文教學合作的框架協議》,與泰國教育部《關於加強中文教學合作的框架協議》,與泰國職教委《關於共同建設中泰語言與職業教育學院的諒解備忘錄》,雙方將聚焦本土中文師資隊伍建設、複合型人才培養、教學資源開發、實施“漢語橋”項目、組織中文考試、共建語言與職業教育學院等方麵開展深度合作,助力泰國中文教育可持續、高質量發展,為構建中泰命運共同體貢獻力量。
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。