日前,經華中科技大學、天津醫科大學、大連醫科大學、北京中醫藥大學等院校組成的專家團隊共同研發,《醫學漢語水平考試(MCT)大綱》正式發布,大綱由考試介紹、等級標準、話題大綱、任務大綱、醫學專業詞彙大綱、樣卷等內容組成,旨在為教師教學和考生備考提供科學指導。
“《醫學漢語水平考試(MCT)大綱》的頒布,為醫學漢語水平考試的開展提供了科學指導,便於考生有針對性地製定複習策略。同時,有利於切實保障並提升‘中文+醫學職業教育’的培養質量。”遼寧師範大學國際教育學院教授李寶貴說。
漢語水平係列考試新成員
相關數據顯示,近年來,以學習醫學為目的的來華留學生規模正逐年擴大。在此背景下,提升專業學習和臨床實習過程中的中文實際運用水平成為醫學專業留學生的實際需求,醫學漢語水平考試(MCT)應勢而生。
該考試主要麵向醫學專業來華留學生、在中國境外用中文進行醫學專業學習的學生以及在中國境內外用中文進行臨床診療的中文非第一語言的醫護工作人員等,考查其在醫學/醫療場景中與患者、醫護人員及相關人員用中文進行交際的能力。
2019年12月15日,醫學漢語水平考試(MCT)在全國正式開考。來自安徽醫科大學、南方醫科大學、天津醫科大學、南京醫科大學等醫學專業的近千名來華留學生成為MCT的首批考生。
不少醫學專業來華留學生在考試前將全部精力投入到醫學中文專業課的複習中。“通過考試前學習,不僅鞏固了醫學知識,還領略到了中文的美妙,這對將來的職業規劃有很大幫助。”有留學生如是說。
據記者了解,醫學漢語水平考試根據考生的考試得分判定能力等級,共分三級。日前發布的《醫學漢語水平考試(MCT)大綱》詳細介紹了各等級的總體能力描述及分技能描述,為學習者及教師準確定位水平等級、了解學習目標、製定學習計劃提供了參照。
“中文+職業教育”新嚐試
“中文+職業教育”是語言和職業相融合的教育。2019年國際中文教育大會首設“中文+職業技能”論壇,邀請中外企業與教育專家共同討論如何開展就業創業對接,此舉引發不少業內專家關注,也讓更多的目光投向國際中文教育與職業教育的融合。
北京師範大學文學院博士後劉旭撰文指出,推進職業教育與國際中文教育融合發展,整合優勢資源,拓展“中文+”項目內涵及承載力,賦能國際中文教育轉型升級發展,既是國際中文教育轉型升級發展的著力點,也是提升中國語言文化傳播能力的突破口。
在李寶貴看來,醫學漢語水平考試(MCT)的實施以及《醫學漢語水平考試(MCT)大綱》的頒布是對“中文+職業教育”的有益嚐試,將進一步推動醫學專業來華留學生教育質量的提升。同時,也有助於國際中文教育突破自身的發展瓶頸,創新人才培養的體製機製,實現人才培養模式的變革。
相關專家表示,醫學漢語水平考試的啟動是醫學來華留學教育的一個裏程碑,對提升來華醫學留學生的教育質量和臨床實習效果有極大的促進作用,將加快推動中國醫學教育走向世界,也將有利於培養更多知華友華、醫術精湛的國際醫務工作者。
為學員職業發展提供更多機會
在“中文+職業教育”融合發展的路上,“中文+醫學教育”並非獨行者。近年來,為了滿足各國中文學習者職業發展的需要,不少海外中文教學機構將“中文+職業教育”納入教學軌道,並進行了積極嚐試。
關於“中文+職業教育“的最新消息是2020年12月18日,中外語言交流合作中心與泰國教育部職業教育委員會在線簽署《關於開展“中文+職業技能”合作的諒解備忘錄》,雙方將共同啟動建設全球第一所語言與職業教育學院,這標誌著中泰雙方將深度合作,推動中文教育和職業教育融合發展。
此前,中外語言交流合作中心與南京工業職業技術大學共建“中文+職業技能”國際推廣基地啟動,基地將根據外國學生多樣化的學習需求,以中文為切入點,逐漸向其他領域延伸,打造出各類“中文+”項目,為各國培養既懂中文又懂技術的專業人才。
數據顯示,目前全球已有40多個國家和地區開設了“中文+”特色項目,涉及高鐵、經貿、旅遊、航空等領域,不僅為各國中文學員提供了豐富多彩的職業教育培訓和就業發展機會,而且為中外人文交流與經濟發展作出重要貢獻。
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。