beplay2網頁登錄 中國教育網 加入收藏 設為首頁

西北大學教師翻譯作品《山地故事》在英國出版

西大新聞 2017-02-22  

  近日,由我校外國語學院胡宗峰教授、外籍專家羅賓•吉爾班克博士、張敏博士、長沙師範學院賀龍平老師翻譯的著名女作家葉廣芩作品選《山地故事》在英國出版。

  《山地故事》選集收錄了葉廣芩創作的與秦嶺有關的生態和動物保護短篇和中篇小說,包括“老虎大福”“上鏡”“熊貓碎貨”“你找他蒼茫大地無蹤影”“狗熊淑娟”和“山鬼木客”六篇。英國出版商認為,葉廣芩的作品文字細膩優雅,側麵反映了英文譯者的過硬功底。

  《山地故事》在英國的出版,是我校“哲學社會科學繁榮計劃”優秀科研團隊建設項目中,以胡宗鋒教授為首席專家的“陝派作家作品譯介與地域文學英譯理論構建”項目組的階段性成果之一。從1997年提出“陝西作家與世界文壇”的研究以來,以胡宗鋒教授團隊一直從事於陝西作家作品的對外譯介工作。團隊翻譯的賈平凹的《黑氏》、陳忠實的《舔碗》、葉廣芩的《青木川》等十餘位陝西作家的幾十篇(部)中短篇和長篇作品先後在美英等國出版。根據與英國出版社的協議,賈平凹的《土門》、紅柯的《故鄉》、楊爭光的《老旦是一棵樹》、方英文的《太陽語》和吳克敬的《血太陽》將陸續在英國推出。

關注beplay2網頁登錄陝西站
掌握最新教育資訊

分享到 更多

免責聲明:

① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。

② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。

內容推薦
熱點資訊
eol.cn簡介| 聯係方式| 網站聲明| 招聘信息| 京ICP證140769號| 京ICP備12045350號| 京網文[2017]10376-1180號| 京公網安備 11010802020236號
版權所有 賽爾互聯(北京)教育科技有限公司CERNET Corporation
Mail to: webmaster@cernet.com