西北大學專業篇|“國家級一流本科專業”建設點之英語
“國家級一流本科專業”
建設點
英語
1專業名片

2
專業簡介
西北大學外國語學院英語專業肇始於1924年,1952年院係調整時並入北京大學英語係。1979年,複建外語係,設英語專業。2000年,外語係與校內其他外語教學機構合並,成立外國語學院。英語專業教學硬件設施先進,擁有國內一流的語言教學實驗室、同聲傳譯實驗室、計算機輔助翻譯教學實驗室等。

英語專業教學特色鮮明,堅持“以學生為本”的教育理念,秉承“重思辨、厚基礎、寬口徑、精術業、強實踐”的具有國際視野的人才培養定位,依托西北大學綜合性大學學科門類齊全的優勢,培養具有紮實的英語語言基礎和廣泛的科學文化知識,具有深厚的口筆譯功底和流暢的口語表達,能從事外交、外經貿、外資企業、文化係統、教育科研、旅遊、外事管理等方麵工作的高級人才。在課程設置及專業建設方麵,特別突出文化、文學翻譯的學科特色及人才培養方向,特色鮮明,研究成果及教學水平居國內先進水平。
通過不斷推行教育教學改革,學生英語專業四級和八級考試通過率一直高於全國綜合院校平均水平,並在全國性的演講比賽、辯論比賽、寫作比賽、口譯比賽等多項競賽中表現優異,成績斐然,充分彰顯了立德育人的成效。

3
專業建設
01 重視課堂教學,樹立向課堂要質量的意識。積極推動金課、專業思政課程、教學模式改革示範課、信息技術與課堂教學深度融合示範課建設,通過教研活動、檢查考評、總結彙報、督導督學等措施,提高教學質量。
02 夯實教學製度和教學規範建設,優化教學過程管理,樹立向過程要質量的意識。本科教學最重要的就是規範,教學常規是提高教學質量的基本保證。製定、完善各類課程標準、實習實訓規範、畢業論文實施規範、導師製實施細則等文件,認真落實備、教、批、輔、考、評等各環節的過程管理。

03 加強教學質量監控,深化院級教學工作評估機製,完善學生評教製度,規範教學檢查、督導、教學基本狀態數據采集、教師教學評價製度,促使專業教學質量不斷提高。
04 強調思想作風建設,要求教師回歸本位,樹立向師德要質量的意識。通過建設課程思政、樹立師德典範、開展團隊組會等多種形式,提高教師的思想素質和敬業精神,不斷增強教師教學質量榮辱感和培養人才責任感、使命感。強化教師課堂教學主體責任,嚴格規範請假、調課製度。充分發揮名師效應,定期舉辦師德師風和教學科研技能提升方麵的講座,在專業師資隊伍建設方麵發揮了引領作用。

05 優化教學團隊,組建Movie Night 教學團隊、英語小劇場教學團隊、英語口譯教學團隊、英語演講教學團隊、英語辯論教學團隊、英語閱讀教學團隊、英語寫作教學團隊、英語筆譯教學團隊、專業四八級指導團隊、外籍教師團隊、專業實習指導團隊、西方文化顧問團隊等共十三個團隊,服務於不同的教師及學生群體。通過不同教學團隊內教師間的傳幫帶及相互影響,不斷提升課堂教學質量,滿足學生對高水準課堂的渴求。


近年本專業獲得高級別獎勵和支持情況

人才培養成效

4
師資力量
英語專業係現有教師18人,其中教授1人,副教授5人,講師12人,具有博士學位者9人,所有教師均有海外留學或訪學經曆。

近年來本專業教師承擔國家級及
教育部科研項目一覽表

5
翻譯團隊
團隊以“用世界語言講述中國故事”為己任,以地域文學、文化為著力點,兼顧中國學術研究成果,搭乘“一帶一路”、中國文學文化“走出去”的東風,發揮本學科優勢和研究專長,對外講述中國故事,傳播中國聲音,塑造真實、可愛、可敬、立體的中國形象。
團隊聯合中外譯者,開展“茅獎”作品、“魯獎作品”及陝派作家作品的理論研究及翻譯實踐,使中國作家,尤其是陝派作家作品躋身世界文學之林,使陳忠實、賈平凹、陳彥、阿瑩、葉廣芩、楊爭光、穆濤、吳克敬、紅柯、方英文、閻安、方英文、安黎、王瀟然、寇輝、弋舟、秦巴子、周瑄璞、左右等作家作品暢銷英美市場。截止2023年2月,西北大學翻譯團隊主持國家社科基金項目2項、教育部人文社科基金項目3項、教育部產學合作協同育人項目4項、國家外專局項目1項、陝西省社科基金項目5項,出版學術專著4部,譯著逾50部。
自團隊作品出版發行以來,受到新華社、《光明日報》《中國日報》、人民網、鳳凰網、《陝西日報》《西安日報》、陝西衛視、西安電視台等多家網站和媒體的宣傳報道。在國外出版發行的圖書,不僅在Hatchards、Foyles、Blackwell’s等知名書店開售,還被悉尼市圖書館(City of Sydney Library)、大英圖書館(British Library)、斯坦福大學圖書館(Stanford University Library)、華盛頓國會圖書館(Library of Congress)等圖書機構收藏。2021年3月,與哈佛大學費正清中國研究中心、哈佛大學燕京圖書館兩次連線,探討中國文學翻譯問題。2021年4月,與英國、美國、加拿大翻譯家就賈平凹《老生》英譯召開視頻會議,吸引了將近3000位文學翻譯研究者及愛好者參會圍觀。
翻譯團隊近五年代表性著作成果



6
對外合作

01 2015年起,西北大學外國語學院與英國峽穀出版社、美國學術出版社、新加坡世界科技出版社建立聯係,加速科研成果轉化。
02 2016年,學院不斷加強與國際間的合作與交流。截止2020年,學院先後派出教師20餘人次出境訪學、交流與合作,擔任漢辦教師;選拔學生81人赴日、英、美等國交流學習;境外學生3人來我院交流學習;主辦“兩個斯諾的中國情結”“紀念國際工合八十周年研討會”等國際學術會議2個;學院翻譯團隊多部譯作在海外出版;與南猶他大學、埃塞克斯大學、謝菲爾德大學、多倫多大學等高校簽訂合作協議意向書,建立密切聯係;海外專家40餘人次來我院學術交流或參與教學。
03 2018年,“兩個斯諾的中國情結”國際研討會在長安校區舉行。兩個斯諾研究領域的中美兩國專家學者,美國埃德加·斯諾紀念基金會、海倫·斯諾文學托管委員會代表參加了會議,校長郭立宏和海倫·斯諾文學托管委員會會長雪莉爾·比紹芙共同為“陝西省斯諾研究中心”揭牌,並與密蘇裏大學堪薩斯城分校副校長史蒂芬·杜魯門分別致辭。密蘇裏大學堪薩斯分校方思吾教授向學校委托捐贈了他珍藏多年的多本斯諾書籍,人民文學出版社向學校捐贈了新版《紅星照耀中國》,好萊塢電影製片人提姆·康西丁捐贈了當年斯諾親自送給他的上海“複社”1939年首次出版的中文版《紅星照耀中國》。
04 2019年,與南猶他大學簽署協議,在西北大學成立美國研究中心。
05 2020年,與美國南猶他大學、楊百翰大學簽訂師生互訪協議。
7
實踐教學
外國語學院重視英語專業學生實踐能力的提升,支持開展了一係列極具特色的第二課堂活動,緊扣以生為本的理念,引導學生用英語講好中國故事,傳播中國文化。具體活動由外語文化節、英語角、海倫·斯諾戲劇節、社會實踐平台以及網絡實踐平台五方麵構成。
一、
外語文化節
外語文化節是作為外國語學院品牌活動,至今已經舉辦20屆。活動節期間舉辦英語演講比賽、英語配音大賽,英語經典模仿秀、模擬授課大賽等豐富活動,幫助建立課堂外的英語實踐平台,助力英語專業學生在聽、說、讀、寫全方位能力的提升。

二、
英語角
英語角也是本專業的特色活動,平均每學年舉辦超過10期。英語角活動中,英語係專業教師、外教、非英語專業學生均參與其中,極大地豐富了活動的趣味性,成為英語專業學生口語訓練的補充平台。此外,由英語係教師宣菁發起的“晨曦之聲”,也作為英語角活動得到推廣,組織了90餘名學生參與晨讀活動,營造了良好學風。

三、
海倫·斯諾戲劇節
英語係在教學實踐周中融入了戲劇節元素,在每學期舉辦“海倫·斯諾戲劇節”,組織英語專業學生創作、排練、表演英語戲劇,通過實踐全方位提升專業素養。

四、
社會實踐平台
在社會實踐中,積極為學生開拓參與國際交流服務和實踐的多元渠道;依托學院斯諾研究中心,不斷發掘紅色資源,學院團委與英語係教師聯合組建了RED記憶講解隊,在八路軍辦事處紀念館等紅色展覽中,以中英雙語開展講解活動,傳播紅色文化。同時,在暑期社會實踐中,開展英語支教、三下鄉等活動,拓展實踐平台。

五、
網絡實踐平台
2021年起,學院團委與英語係專業教師聯合打造了“外語小課堂”平台, 兩年間共有50餘名學生主動參與創作,累計推出12期抗疫專題、15期黨史學習教育專題、9期外國友人專題等中英雙語短視頻,把專業實踐和思政育人深度融合,形成了外國語學院特色品牌活動。

8
暖心寄語
院長有話說

外國語學院院長 曹若男 教授
語言是人類思維的載體,語言讓我們聆聽全世界的聲音、共享全人類的文明。西北大學外國語學院旨在培養“懂語言、通國家、精領域”的複合型、創新型人才,我們努力推動中國聲音的全球化表達、區域化表達、分眾化表達,期待年輕的你們加入我們這個大家庭,一起徜徉在繽紛的語言海洋,用世界語言了解各國文化、通達社會人文,用世界語言傳播中國故事、頌揚中國精神。求學之路的艱辛是為了盡享成功的喜悅,你們與我們的相識、相聚將是一種緣分,更是一份信任。希望在西北大學外國語學院迎接你們的到來、共享你們的快樂!祝願同學們不負韶華、披荊斬棘、勇毅前行!
--曹若男
老師有話說

蘇蕊 副教授
西北大學外國語學院英語專業辦學曆史悠久,在百年的專業發展曆程中,英語專業積累了豐富的辦學經驗,在英美語言文學、翻譯實踐與研究、區域國別研究等領域研究成果豐碩,逐步形成“求真務實、開拓創新”的教風和學風,為國家經濟文化建設培養了大量的高素質英語專門人才。眾多學子考取了北京大學、清華大學、浙江大學、南京大學、武漢大學、北京外國語大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學、英國愛丁堡大學、美國美特雷高翻學院等國內外知名學府繼續攻讀碩士、博士學位。著名校友中既有外交官、高級翻譯,又有大學教授、企業家等。誠邀同學們加入英語專業這個大家庭,與我們一起,秉承“公誠勤樸”的校訓,深耕學海,貫通中西,理解新未來,溝通新世界。讓我們懷著欣喜和希冀相約玉蘭湖畔,一起攜手向前!
--蘇蕊

張敏 副教授
櫛風沐雨砥礪行,春華秋實滿庭芳。雙一流建設和國家一流本科專業建設既是機遇,也是挑戰。願所有同學們和我們一起,在未來學習、工作和生活中不忘初心、不斷求索、更進一步!
--張敏

宣菁
西北大學英語讀寫演講訓練基地、
演講俱樂部負責人
從一方課桌到三尺講台,不知不覺在西大英語專業已經學習工作了30年。每每目睹同學們褪去最初的生澀表達,在賽場上淡定自若的表現,就深深為他們的點滴變化欣喜不已,也仿佛看到了那個在慢慢變得勇敢自信的自己。教育的意義不在於看到一枝獨秀,而是滿眼的繁花。願繁花褪去,是滿樹的桃李,飄香可人,形色各異,正如在不同時間和不同地點努力工作和好好生活的我和你們。
--宣菁

李思遠 英國利茲大學博士
在英國學習和工作了近十年之後,我於2022年7月加入西北大學外國語學院英語係。作為一名新老師,我有幸經曆了西大120周年校慶,真切地感受到西大深厚的曆史和學術底蘊,也深受西大“公誠勤樸“校訓的啟迪。我希望在今年秋天與同學們相見,一起學習、一起成長,撿拾人生旅途中美麗的貝殼,追隨生命中一個又一個嶄新的夢想,Follow Your Dreams!
--李思遠
學長學姐有話說
01
馬強 英語專業2020屆畢業生

個人簡介
馬強,英語專業2020屆畢業生,北京外國語大學國際組織學院國際政治專業碩士,並於2021年至2022年期間赴英國巴斯大學留學,取得口筆譯碩士學位。雅思8分,英語專業八級優秀,第八屆全國口譯大賽西部賽區口譯之星、全國總決賽一等獎,已取得CATTI二級口筆譯證書,目前在世界經濟論壇北京代表處任政府事務實習生。
從2020年夏天的畢業季至今,不知不覺已經快三年了,直到現在我還會經常和本科好友一起懷念在西大最純真、快樂的校園時光。如今,我馬上就要迎來又一個畢業季了,卻沒想到還能有機會以這樣的方式和各位學弟學妹們見麵。
回想過去本科四年的英語學習曆程——艱辛但充滿收獲的快樂!我很感謝這段經曆為後來的學習、工作打下了紮實的語言基礎,它作為一種手段,拓寬了我認識世界的邊界,也幫助我在很多場合中脫穎而出;此外,校園生活也給予了我“語言之外”的豐富學養,也不止一次在口譯比賽或實踐中助我順利過關。語言的內與外,並不是相互對立的,而是互相補充、彼此反哺的,每一顆你在此岸播下的種子,都可能會在彼岸開出絢爛的花。
相信在外院各位老師和前輩的諄諄教導下,學弟、學妹們一定能比我更好地處理語言內外的平衡關係,並且充分發掘自己已知和未知的潛力。語言學習誠然艱苦,但隻要你付出,它就一定會給你回報!
02
棗彬吉 英語專業2019屆畢業生

個人簡介
棗彬吉,英語專業2019屆畢業生,現為浙江大學外國語學院2022級翻譯學博士生,浙江大學外國語學院研博會執行主席,在SSCI、CSSCI等來源期刊上發表論文7篇,曾在本、碩期間獲得國家獎學金,被評為浙江省優秀畢業研究生、西北大學優秀本科畢業生、西北大學優秀本科畢業論文。
感恩在西大外院求學的四年時光,帶我走入外國語言文學的萬花叢,領略外語學習與研究的魅力,讓我不斷成長、蛻變。不得不說,西大是我人生的一個重要轉折點。回望我的本科學習之路,有幾點小小的建議送給諸位學弟學妹們:首先,對自我形成清晰的認識。從進入大學的第一天起,我便不斷追問自己“為什麼要來西大”“未來想要成為什麼樣的人”。在每個學期,循序漸進地為自己設立一個個小目標,並付諸行動,努力去實現。
其次,相信自己的選擇,熱愛、堅持並敬畏自己的專業。作為外語專業的學生,一定要打下紮實的語言基礎,不斷提高自身人文素養。除了學好外語,更要精通母語,貫通中西。在此基礎上,博覽群書,積極參加各類競賽活動、學術講座等。如果有可能,不妨嚐試參與科研和創業項目。在這裏,我想特別感謝西大的英語專業,當時恰逢課程改革,我們這一級不再區分小方向,要同時學習文學、語言學和翻譯學的相關課程,這對我的學科知識素養提升、外語學術訓練以及後續深造具有重要的影響。同時,我還要感謝蘇蕊、張敏、陳漢良、於亞莉以及李鐵老師等英語係的老師們,他/她們曾在我本科期間給予許多有關課業、科研以及未來發展的建議,對我受益頗豐。畢業後,還經常發信息關心我的科研進展和生活,讓我感動萬分。
最後,誌存高遠,樹立遠大理想。當我們在追求小我的同時,心裏也要有一個大我,要把在西大學到的知識和本領回饋社會,服務國家和人民。在曆史新時期,我們外語人要自覺主動地肩負起時代所賦予的使命和擔當,為不同文化之間的平等交流構建橋梁,在國際舞台上講好中國故事,傳播好中國聲音。在這點上,胡宗鋒教授已經為我們樹立了非常好的榜樣,多年來他致力於譯介陝西文學,出版多部譯著,為中國文學“走出去”做出重要貢獻。這非常值得我們晚輩學習效仿!衷心祝願學弟學妹們在西大求學的寶貴時光裏,做到頂“天”立“地”,實現自己的人生理想。
03
李菁 英語專業2023屆畢業生

個人簡介
李菁,2023屆畢業生,保研推免至上海外國語大學英語學院英語語言文學專業。
出於一直以來對語言的興趣,英語是我高考填報誌願的首選專業。四年前的夏天,懷著既興奮又忐忑的心情,我來到離家鄉一千多公裏遠的古都西安,來到西北大學外國語學院,四年後的今天,我深感這真是一種緣分,更是一份幸運。西大外院為英專學子搭建了一個極為廣闊的成長平台。在這裏,不僅有涵蓋文學、語言學、翻譯、區域國別研究等多方向的專業課程,也有碑林博物館實習、模擬聯合國、外語文化節、“海倫·斯諾”戲劇節等實踐活動;不僅有專業素養和人文情懷兼備的老師,也有誌同道合、多才多藝的同學。
通過學習專業課程、參加競賽活動和完成大創項目,我為翻譯大家們的通百藝而專一長所深深折服,因而找到了自己的研究興趣並將在上外延續與語言的緣分。在西大外院這個多元而包容的大家庭中,我日益明白了語言所承載著的思想、美感和力量遠非“工具”二字可以囊括,我對英語的喜愛也逐漸轉化為熱愛,在專業知識和能力得到提升的同時,個人的品格素養也得以塑造,原來相比於“practice makes perfect”,其實是“appropriate practice makes perfect”,而人與人之間“隻有互相搭台,才能好戲連台”……這些都是西大外院留給我一生的寶貴財富。
04
譚鑠 英語專業2024屆畢業生

個人簡介
譚鑠,2024屆畢業生,保研推免至上海外國語大學高級翻譯學院英語筆譯專業。
2020年的夏天,我滿懷著激動和期待以及對英語專業的熱愛,來到了古都西安,加入了西北大學外國語學院的大家庭。在過去的四年裏,外國語學院的老師們為我們提供了無微不至的關懷與指導。學院開設的課程涵蓋文學、筆譯、口譯、語言學等多個方向,還有外語文化節、“海倫•斯諾”戲劇節等多種多樣豐富的活動,為我們的成長提供助力。在學習英語的四年裏,我積極參加了學院舉辦的各項比賽,包括西北大學新生英語挑戰賽、外研社杯演講比賽西北大學校選賽。在這些比賽中,我不斷鍛煉和提升著自己,也在指導老師的幫助下收獲了更多的關於演講技巧的知識。在這個過程中,我的口語得到了極大的提升,也變得更加外向和自信,自己對於英語的熱愛也加深了。
在學習了基礎筆譯以及中級筆譯的課程後,我對於英語筆譯產生了極大的興趣,也希望能夠在研究生階段繼續提升自己的專業能力,在英語筆譯這個方向能有更深的研究。在有幸參加了上外的夏令營並獲得優秀營員之後,自己也順利推免至了上外的高級翻譯學院,能夠再續與英語專業的緣分。
衷心祝願學弟學妹們能夠在寶貴的大學四年裏,享受在外國語學院度過的時光,努力成長,提升自我,成為更好的自己!
歡迎廣大學子積極報考
西北大學
國家級一流本科專業
英語
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。