日前,由中國翻譯協會主辦,中國翻譯協會語言服務行業創業創新中心和北京甲申同文翻譯有限公司承辦的第九屆全國口譯大賽北部大區賽落下帷幕。南開大學外國語學院多名學生獲佳績,1人晉級全國總決賽。
受疫情影響,本屆大賽以網賽的形式舉行,共有來自天津、河北、河南、山東等9個省的200多名選手同台競技。南開大學外國語學院2019級英語口譯碩士孔萌、2016級翻譯專業本科生林希穎、2017級翻譯專業本科生曹心怡和2019級英語口譯碩士劉奕分別獲得北部賽區一等獎、二等獎、三等獎和優秀獎。其中,孔萌晉級第九屆全國口譯大賽總決賽。
本次北部大區賽分為上下午兩輪:上午為英譯漢,主題涉及國際油價、蒙古能源路線圖和流行音樂等;下午為漢譯英,主題涉及中非合作、化石能源與氣候變化和VR技術與科研教育等。南開學子憑借紮實的語言能力和良好的心理素質,順利完成比賽。
據悉,全國口譯大賽(英語)是中國最具影響力的全國性口譯賽事之一,自創立以來,大賽以其權威性、公正性和媒體透明度廣受各方關注, 在提升廣大學生英語口譯實戰應用能力和跨文化交際素養方麵發揮了重要作用。在此前的天津賽區中,南開大學共有4名選手獲得一、二、三等獎。此外,劉奕通過網絡投票評選,獲得“譯員風采獎”。
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。