beplay2網頁登錄浙江站訊(編輯 張可寧)本期【幫主帶你看專業】欄目推出翻譯專業。該專業屬於文學門類,根據2020年教育部普通高校本科專業目錄【指路2020版本科專業目錄公布】,文學門類包含中國語言文學類、外國語言文學類和新聞傳播學類這3個專業類,共有123個本科專業。
(滑動查看文學門類所有專業)
以下報考信息,供大家參考。
隨著全球化經濟的不斷發展,國內對於翻譯行業的需求也越來越大,也因此,翻譯成為了一個熱門專業。但由於種種因素,導致翻譯市場人才供不應求,高精尖人才缺乏。同時,整個翻譯行業兩極分化嚴重,高素質人才薪資收入可觀,但屬於很小部分,多數人因能力不佳,收入微薄。
據調查分析顯示,我國翻譯人才需求缺口很大,特別是醫療、機械、IT、石油等行業的專業翻譯人才需求更大。在市場需求如此大的同時,翻譯人才良莠不齊,除了北上廣等一線城市人才相對比較充足外,其他城市在這方麵都相對匱乏。
翻譯專業
翻譯專業旨在培養德才兼備、具有創新意識與國際視野的通用型翻譯專業人才,能夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作,能成為國家哲學、社會科學走出去戰略,引進國際先進技術與文化的生力軍。報考該專業的學生,主要學習語言和翻譯的基本理論和基礎知識,接受漢語和外語兩方麵語言技能與語言知識的訓練,掌握跨文化交際和漢外口筆譯基本技能,具備口筆譯基本能力。
根據活動方式,翻譯可分為口譯和筆譯兩類。
口譯一般指口頭翻譯,其基本方式有兩種:一是交替傳譯,又稱即席翻譯,用於會議發言、宴會致辭、商務談判、學術研討、遊覽參觀等場合,發言人講完部分或全部內容之後,由口譯人員進行翻譯。二是同聲傳譯,通常用於大型正式會議上,要求譯員利用專門設備,不間斷地邊聽邊譯。
筆譯就是筆頭翻譯,多用於社會科學、文學藝術和科學技術等文獻資料的翻譯。其有利條件是時間限製不像口譯那樣緊迫,往往可以反複斟酌,但在標準方麵則要求更嚴更高。
專業課程
專業核心課程:語言知識與能力模塊:綜合外語、外語聽力、口語、閱讀、寫作;現代漢語、古代漢語、高級漢語寫作。
翻譯知識與技能模塊:翻譯概論、外漢筆譯、漢外筆譯、應用翻譯;聯絡口譯、交替傳譯、專題口譯。
相關知識與能力模塊:中國文化概要、所學外語國家概要、跨文化交際、計算機與網絡應用、國際商務、公共外交。
在人才培養上,翻譯專業以四年製為主,不同的學校會有不同的學製安排,授予文學學士學位。考生在報考時需要多加關注。
就業前景
據統計, 截至2019年上半年,已有逾12萬人次獲得了翻譯資格證書。 當然,最高端的同聲傳譯、會議口譯等翻譯職位也急需高端人才,同傳更是以每天3000元~7000元的高價位居“金領”地位。
國內市場需求量較大、人才緊缺的專業翻譯人才主要有以下5個方向:會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯絡陪同口譯、文書翻譯。初級翻譯人才多,但競爭性大,薪資一般;高級翻譯人才急缺,薪資很高,但對學曆和能力要求高,晉升成本高。
翻譯專業畢業生可在政府部門和企事業單位的外事接待、商務、旅遊等口筆譯工作,在科研院所等事業單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。
英語專業翻譯方向還是比較廣的,主要分為翻譯及出版類行業、國家機關和國有大中型企業、外資企業或中外合資企業、教育行業這幾個方麵。而具體就業從事上要根據不同的情況分析。
國家機關和大中型企業:會設有專業的翻譯崗位,但對求職者要求比較高,主要針對翻譯類專業的學生對口就業。如果經過專業的翻譯培訓,也會比其他人更具有優勢,所以這類工作對於翻譯專業的學生來說是最有競爭力的崗位。
外資企業或中外合資企業:對於這些崗位來說,英語翻譯專業的畢業生選擇空間就比較大了。學生在校期間學習了大量的西方文化和思想,在外企工作時更能理解和適應公司的工作內容,溝通起來也更方便。就算是非技術類的工作崗位,相對於非專業學生也是具有很大優勢的。
教育行業:無論是學校還是培訓機構,外語教學一直在教育行業中占很大一部分比重,研究生畢業後對於進入教育行業同樣具有優勢。大部分學校和培訓機構對於外語都有單獨教學,任教也可以一專多能,除了翻譯之外,筆譯和口譯都可以涉及。
除了上述一些就業方向外,翻譯類專業的畢業生就業麵還是很廣泛的。隻要基本功紮實,綜合素質過硬,實力足夠,一定能夠找到心儀的就業方向。
報考指南
不少準備報考翻譯專業的考生和家長都認為,隻要英語好就行,翻譯行業門檻又不高。事實上,如果沒有受過專業培訓,翻譯能力和翻譯質量達不到要求,你的薪資和未來發展都會受到很大限製。所以,想要報考翻譯專業,必須提前做好準備,除了日常的學習內容外,還要考各類證書等。
在開設翻譯專業的大學中,上海外國語大學、西安外國語大學和華東師範大學等名校都是不錯的選擇。
在浙江,也有不少高校開設了翻譯專業,如下圖。
2019年翻譯專業在浙錄取情況,如下圖。
考生在填報誌願時要認真閱讀《普通高等學校招生體檢工作指導意見》【指路高考生體檢季必讀信息】,及所報高校《招生章程》,根據自身情況自主、慎重地選報。
除此之外,今年參加高考的考生在報考前,請務必看清楚這些高校翻譯專業2020年選考科目要求,以浙江高校為例,如下圖。
更多在浙江招生高校翻譯專業2020年選考科目要求,請登錄浙江省教育考試院網站查看!
直通高校
浙江地區有10所高校開設了翻譯專業,麵向浙江考生招生,白羊幫主在此選取幾所高校的翻譯專業為考生們做個詳細介紹。
浙江外國語學院
翻譯(學製四年)
★培養目標:本專業旨在培養德才兼備、具有良好的英漢語言素養 和國際視野的應用型翻譯人才。通過四年本科學習,具備 紮實的中英雙語語言基礎、良好的職業道德修養與人文素 養、寬廣的國際視野與跨文化交流意識,掌握口、筆譯基 本技能,畢業後既具備在翻譯專業領域繼續深造的潛質與 素質,又有能力進入政府機關、企事業單位的不同部門, 從事外事、商務、教育、文化、旅遊、科技等領域中基本的口譯、筆譯或其他跨文化交流工作。
★主要課程:綜合英語、高級英語、英語視聽說、英語寫作、英語 語音、英語國家社會與文化、英漢/漢英筆譯、英/美國 文學作品選讀、英語語言學導論、交替傳譯、口譯基礎、 翻譯概論、文化與翻譯。
★就業方向:根據2018屆畢業生就業情況,其中14.03%的畢業 生升學讀研,82.5%的畢業生在上市公司等大型企業工作。升學讀研的有南加州大學、法國裏爾高等商學院等國 外高校,還有上海外國語大學、天津外國語大學、上海大學等國內高校。企業內工作的有香港特維拉集團、鹹亨國 際科技有限公司、雅瑪多國際物流等。還有畢業生在國家漢辦從事赴泰誌願者服務。
翻譯(英漢口譯方向,三位一體)學製四年
★培養目標:本專業以培養學生口譯實踐能力為核心,注重對英漢雙語口頭表達能力和跨文化交際能力的培養,開發學生的溝通協調、團隊合作、 靈活應變、善於學習、抗壓能力等譯員所需的綜合能力,畢業生具備紮實的中英雙語言基礎、良好的職業道德修養與人文素養、寬廣的國際視野與跨文化交流意識,掌握口、筆譯基本技能,能夠勝任經貿、教育、文化、科技、外交等領域中一般難度的翻譯、 跨文化交流、語言服務等方麵的工作,又有能力進入政府機關、企事業單位的不同部門從事語言服務的相關工作。
★主要課程:口譯基礎、英漢互譯技巧、口譯聽辨與譯述、公共演講與辯論、聯絡口譯、英漢交替傳譯、旅遊口譯、 商務口譯、文化教育口譯、外事口譯、英漢語言比較與翻譯、實用文體翻譯、計算機輔助翻譯、編譯與摘譯、翻譯賞析。
★就業方向:根據2018屆畢業生就業情況,40%的畢業生升學讀研,6%的畢業生在省內beplay體育手機任教,44%的在上市公司工作。升學讀研的有倫敦大學國王學院、威斯敏斯特大學、愛丁堡大學、埃塞克斯大學、法國雷思商學院等國外高校,還有浙江大學、北京外國語大學等國內名校,在企業工作的有螞蟻金服(杭州)網絡技術有限公司,浙江南方建築設計有限公司、英文二十一世紀北京教育傳媒發展中心等企業工作。
浙江越秀外國語學院
翻譯
★培養目標:本專業培養既具有紮實的雙語(英漢)語言基礎、較強的雙語應用能力、口筆譯實踐能力、綜合素養與綜合能力,又熟悉外經、外貿、外事以及商務貿易、旅遊文化等相關知識的具有國際化視野的高素質應用型翻譯專門人才。本專業開設筆譯、口譯和網絡編輯三個專業方向。本專業以外國語言文學大類招生,實行外國語言文學大類招生的“2+1+1”培養模式,即前兩年不分專業,重點強化學生英語語言基礎,第三年開始進行專業分流,學生可根據個人意願選擇適合自己的專業方向發展, 第四年進入專業實踐能力培養階段,主要為就業、beplay中心錢包體育錢包、出國留學等做好準備。
★主幹課程:英漢筆譯、漢英筆譯、聽說與譯術、英漢口譯、商務翻譯、商務口譯、旅遊翻譯、交替傳譯、視譯、筆譯工作坊、口譯工作坊、計算機輔助翻譯、高級英語、英語聽力、英語讀寫、英語口語、中國文化概論、英語國家社會與文化、第二外語等。
★可輔修的專業:小語種、國際商務、酒店管理、傳播學、漢語國際教育
★所授學位:文學學士
★就業前景:四年的英語翻譯專業學習,將培養畢業生能勝任外事、外企、外經、商務、貿易、旅遊、文化等領域的口、筆譯工作。也可依托學校與海內外多所高校合作優勢,申請赴海外訪學、留學攻讀研究生等。
專業推薦係統 ★★★★★
進入大學讀什麼專業?每到高考誌願填報時,考生和家長們都會麵臨這道選擇題。麵對萬千專業,你該怎麼選?哪些專業適合你?曆年錄取情況如何?今天,給你安利一個“專業推薦”係統,接地氣,而且十分好用。
掃描下方二維碼,關注浙江高考幫(ID:zjgkbbb),點擊下沉菜單“數據庫”——“查專業”,注冊後即可免費使用。這個係統能夠幫你認識專業、了解錄取情況,助你學會選擇,成就未來!
“查專業”功能如何使用?【點擊查看“查專業”功能使用方法】
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2網頁登錄”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。