申論熱點:加大中華文化海外傳播力度
http://gongwuyuan.eol.cn 來源:中公教育 作者: 2017-10-16 大 中 小
【熱點介紹】
從海外傳播的視角,我們可以將中華文化分為“硬文化”和“軟文化”。“硬文化”主要是指反映各方麵生活的有形文化,包括旅遊文化、服飾文化、習俗文化、漢字文化等。“軟文化”主要是指反映精神風貌的無形文化,包括心態文化、思維文化、藝術文化等。“硬文化”的海外傳播,主要是通過其固定性、形態性來吸引其他國家民眾了解、認識、欣賞中華文化。比如,很多國外民眾對中國功夫很感興趣,加強中國功夫文化的海外傳播,能夠增強國外民眾對中華文化的向往。“軟文化”的海外傳播,主要是希望增進其他國家民眾對我們民族精神、倫理道德、核心價值觀、思維方式等的了解、理解和尊重。
【綜合分析】
[現狀]
當前,硬實力傳播渠道:可以依靠政府或民間的國際文化交流活動進行,如舉辦各種文化展覽和文化博覽會、開展文化互訪演出活動等。也可以通過溝通協調,在其他國家國民教育中設置中文課程。此外,還可以通過各個國家的漢學家、中文翻譯人員將中華文化推薦給其本國民眾。那麼,“軟文化”的傳播渠道應該如何拓展呢?
軟實力傳播渠道:實踐證明,“軟文化”與“硬文化”應緊密結合,在進行“硬文化”傳播時善於傳播我們的民族精神、倫理道德、核心價值觀、思維方式等。例如,在開展漢語教學時,可以適當融入反映中華傳統文化精髓、當代中國人核心價值觀和倫理道德的內容。把“軟文化”傳播寓於“硬文化”傳播之中,不僅可以拓展“軟文化”傳播的渠道,而且能收到事半功倍的效果。
[對策建議]
對策建議:無論是“硬文化”還是“軟文化”的海外傳播,要想真正取得實效,需要考慮四個方麵的因素。
一是其他國家對中華文化的需求。這包括其他國家發展的需求、其他國家民眾精神生活的需求等。如果有強烈的需求,他們就會積極主動地了解和學習中華文化,有選擇地加以吸收借鑒。
二是文化本身對其他國家民眾的吸引力、感染力。意大利的但丁、英國的莎士比亞、法國的巴爾紮克等人的文學作品,意大利的達·芬奇、荷蘭的梵高、西班牙的畢加索等人的繪畫作品,德國的貝多芬、俄國的柴可夫斯基等人的音樂作品,這些優秀作品之所以能膾炙人口、傳遍世界各國,靠的就是超越民族、超越國界的藝術魅力。
三是文化傳播者的良好形象。常言道:“自尊者人尊,自重者人重,自敬者人敬。”要想讓中華文化更好融入世界多元文化大家庭,提升中華文化的吸引力,必須深入思考文化傳播者的形象問題。外派外訪的國家工作人員、漢語教師以及自費出訪的中國公民包括旅遊者,都是中華文化的形象大使,都是中華文化的窗口與鏡子,其言談舉止直接關係中華文化的吸引力。四是文化傳播者的良好心態。文化很難強加於人。推動中華文化海外傳播,傳播者要有良好心態,必須尊重文化多樣性,認識到各種文化各有千秋,沒有高低優劣之分。在中華文化海外傳播過程中,決不能貶損其他文化。要通過中華文化的海外傳播,讓世界各國民眾體會到中國尊重世界各民族文化,願意與不同文化進行交流互鑒,從而樹立和維護中國的良好形象。
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2网页登录”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2网页登录”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。